Vepra e Akademikut të madh Rexhep Qosja

Vepra e Akademik Rexhep Qosjes në gjuhën shqipe dhe përkthime në gjuhë të huaja

Në vijim gjeni listën e veprave të shkruara nga Akademik Rexhep Qosja ndër vite, të ndara sipas kategorive:

Vepra historiko-letrare

  1. Episode letrare, Prishtinë 1967
  2. Dialogë me shkrimtarët, Prishtinë 1968
  3. Kritika letrare, Prishtinë 1969
  4. Kontinuitete, Prishtinë 1972
  5. Asdreni – jeta dhe vepra e tij, Prishtinë 1972
  6. Panteoni i rralluar, Prishtinë 1973
  7. Shkrimtarë dhe periudha, Prishtinë 1975
  8. Anatomia e kulturës, Prishtinë 1976
  9. Prej tipologjisë deri te periodizimi, Prishtinë1979
  10. Nocione të reja albanologjike, Prishtinë 1983
  11. Historia e letërsisë shqipe I, Prishtinë 1984
  12. Historia e letërsisë shqipe II, Prishtinë 1984
  13. Historia e letërsisë shqipe III, Prishtinë 1986
  14. Porosia e madhe, Prishtinë 1986
  15. Tri mënyra të shkrimit shqip, Prishtinë 2004
  16. Semantika e ndryshimeve historiko-letrare, Prishtinë 2009
    Vepra letrare
  17. Antologjia e lirikës shqipe, Prishtinë 1970
  18. Vdekja më vjen prej syve të tillë, roman, Prishtinë 1974
  19. Mite të zhveshura, drama, Prishtinë 1978
  20. Antologjia historike e letërsisë shqipe. Poezia dhe proza, Prishtinë 1985
  21. I ringjalluri i penduar, tregim, Tiranë 2002
  22. Një dashuri dhe shtatë faje, roman, Tiranë 2003
  23. Nata është dita jonë, roman, Tiranë 2007
  24. Bijtë e askujt I, II, roman, Prishtinë 2010
    Vepra historike dhe historiko-dokumentare
  25. Strategjia e bashkimit shqiptar, Prishtinë 1992
  26. Çështja shqiptare – historia dhe politika, Prishtinë 1994
  27. Paqja e përgjakshme, Tiranë 1999
  28. Tronditja e shekullit I, Tiranë 2001
  29. Tronditja e shekullit II, Tiranë 2001
  30. Shpërngulja e shqiptarëve sipas programeve kombëtare serbe, Tiranë 2005
  31. Rilindja e dytë, Tiranë 2007
  32. Shqipëria dhe Kosova – Si janë dhe si do të duhej të jenë, Tiranë 2013
  33. Dëshmitarë në kohë historike I, Tiranë, 2014
  34. Dëshmitarë në kohë historike II, Tiranë 2014
  35. Dëshmitarë në kohë historike III, Tiranë 2014
  36. Dëshmitarë në kohë historike IV, Tiranë 2014
  37. Dëshmitarë në kohë historike V, Tiranë 2015
  38. Dëshmitarë në kohë historike VI, Tiranë 2015
  39. Dëshmitarë në kohë historike VII, Tiranë 2016
  40. Dëshmitarë në kohë historike VIII, Tiranë 2019
  41. Dëshmitarë në kohë historike IX, Tiranë 2023
    Vepra publicistike
  42. Populli i ndaluar, Prishtinë 1990
  43. Ligjërime paravajtëse, Prishtinë 1996
  44. Fjalor demokratik, Tiranë 1997
  45. Demokracia e shpërdorur, Tiranë 2005
  46. Ideologjia e shpërbërjes, Tiranë 2006
  47. Për lirinë, të vërtetën dhe të drejtën, Tiranë 2024
    Vepra polemike
  48. Morfologjia e një fushate, Prishtinë 1980
  49. Ideologjia e shpërbërjes, Tiranë 2006
  50. Realiteti i shpërfillur, Tiranë 2006
  51. Të vërtetat e vonuara, Tiranë 2006
    Vepra të përkthyera në gjuhë të huaja (gjuha orgjinale e përkthimit)
  52. Smrt vreba iz očiju. Serbokroatisht. Roman, Vdekja më vjen prej syve të tillë, Prosveta, Narodna knjiga, Beograd 1976. Për botuesin: Vidak Perić.
  53. Živa sfinga. Serbokroatisht. Dramë, Sfinga e gjallë. Jedinstvo, Prishtinë 1976, Përktheu Esat Mekuli.
  54. Smrt prezi vočeh. Sllovenisht. Roman, Vdekja më vjen prej syve të tillë, “Mladinska knjiga”, Lubjana 1979. Përktheu Milan Jesih.
  55. Književnost i kritika, Serbokroatisht. Përmbledhje studimesh dhe trajtesash. Letërsia dhe kritika, Prosveta, Beograd 1979. Përktheu Hasan Mekuli.
  56. Smrtta mi ide ot takiva oči, Bullgarisht. Roman. Vdekja më vjen prej syve të tillë, Plovdiv 1982. Përktheu Marina Marinova.
  57. Sfinga e gjallë. Dramë. Arabisht. Kuvajt 1986. Përktheu Muhamet Mufaku.
  58. Nezaštićena sudbina. Kroatisht. Trajtesa, ese dhe artikuj, KSLS, Zagreb 1990. Përktheu autori.
  59. La mort me vient de ces yeux-la. Frëngjisht. Roman, Vdekja më vjen prej syve të tillë, Gallimard, Paris 1994. Përktheu Christian Gut.
  60. La question albanaise. Frëngjisht. Studim historik. Çështja shqiptare – historia dhe politika. Fayard, Paris 1995. Përktheu Christian Gut.
  61. In solchen augen liegt der tod. Gjermanisht. Roman. Vdekja më vjen prej syve të tillë, Haymon, Innsbruck 1995. Përktheu Joachim Röhm.
  62. Die ogen en de dood. Holandisht. Roman. Vdekja më vjen prej syve të tillë, Van Gennep-Novib-Neos, Amsterdam 1997. Përktheu Roel Schuyt.
  63. Ο θάνατος μov έρχεται από τέτοια μάτια . Greqisht. Roman. Vdekja më vjen prej syve të tillë, Botimet Kastanjotis, Athinë 1999. Përktheu Kostas Natsias.
  64. La morte mi viene da occhi cosi. Italisht. Roman. Vdekja më vjen prej syve të tillë, Egnatia Narrativa, Gjenova 2019. Përktheu Anila Alhasa.
  65. Noć je naš dan. Roman. Nata është dita jonë. Shoqata Teuta, Podgoricë 2021. Përktheu Nikollë Berisha.

Vepra e Akademik Qosjes mbetet një pasuri e çmuar për letërsinë dhe historinë shqiptare, duke ndikuar thellësisht në mendimin kritik dhe kulturën e kombit tonë.